Contenido:
Mujeres de consuelo de Okinawa y Japón
Otras lecturas
Obtenga el manual sobre violencia de género
Estimados colegas y amigos
Este año se cumplen 20 años de la Resolución 1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (RCSNU 1325) sobre mujeres, paz y seguridad. Esta resolución reafirma 1) el impacto excesivo de los conflictos violentos y la guerra en mujeres y niñas y 2) que la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz es más sostenible cuando las mujeres están involucradas.
Aún nos queda un largo camino por recorrer y es fundamental escuchar lo que tienen que decir las supervivientes de la violencia basada en género (VBG). En este boletín, le damos voz a Betsy Kawamura, quien es sobreviviente de la violencia de género. Ella es una iniciadora del sitio web women4nonviolence que fue creado en respuesta a los grupos de sobrevivientes que deseaban actualizarse con las últimas noticias y desarrollos relacionados con la UNSCR 1325 y las resoluciones aliadas. Como también enfatiza Betsy Kawamura: “Es importante reconocer lo que ya hemos logrado, pero estamos lejos de hacerlo. Las sobrevivientes de la violencia de género aún no reciben el pleno reconocimiento de su sufrimiento “. Por lo tanto, alentamos una mayor implementación de la RCSNU 1325. Es posible que la RCSNU 1325 haya sido un catalizador para que se plantee esta cuestión.
Un extracto de la carta de Betsy
Me he comprometido con las Naciones Unidas (ONU) en la ciudad de Nueva York para alentar a las mujeres de la República de Corea (ROK) a unir fuerzas con las mujeres de Okinawa y japonesas para obtener reconocimiento y apoyo internacional. Nos damos cuenta de que se está acabando el tiempo para las mujeres japonesas / okinawenses que todavía siguen vivas y que sirvieron sexualmente a las Fuerzas Aliadas después de la Segunda Guerra Mundial; y que necesitan apoyo y una plataforma dado que la mayoría son octogenarias. En gran contraste con las mujeres de consuelo de la República de Corea, las de Okinawa y Japón apenas han recibido ningún reconocimiento, atención o rehabilitación por los traumas causados por el estado japonés.
En última instancia, las voces de las mujeres de consuelo y las refugiadas coreanas, okinawenses y japonesas sean apoyadas.
Dado el enfoque internacional actual en las iniciativas de paz en el norte de Asia, y el surgimiento de las resoluciones de la RCSNU de 1325 y sus aliadas, creo que es un momento crítico y oportuno para que la comunidad internacional y los Estados de Asia y el Pacífico estén mejor informados sobre los hechos históricos y problemas actuales de las Mujeres Paz y Seguridad (MPS 1325).

Todo esto con el fin de proporcionar una base inteligente de información a partir de la cual se puedan lograr futuras estrategias que sean auténticas y transparentes para la rehabilitación y reparación de las sobrevivientes y las negociaciones de paz, y que tengan un impacto global positivo. Tales discusiones podrían catalizar aún más la inclusión de las mujeres, especialmente las sobrevivientes de violencia sexual y de género, en negociaciones de paz de alto nivel en todo Asia y el Pacífico.
A estas mujeres se les debe enseñar sobre la RCSNU 1325 y las resoluciones aliadas diseñadas para amplificar sus voces.
He revisado el Plan Nacional de Acción de la República de Corea sobre la RCSNU 1325 y esperaba una redacción más sólida sobre protección a las mujeres refugiadas norcoreanas en China. Pero hasta el momento, no he visto ninguna mención a la protección de las mujeres refugiadas de Corea del Norte en este plan, ni que otros países que hayan pronunciado “su grave preocupación” por los derechos humanos de Corea del Norte, con la excepción del PNA de la República de Corea.
Tenía la esperanza de que el encuentro del 2018 de Mujeres Paz y Seguridad en Beijing fuera el momento oportuno para que las participantes discutieran estos Secrecy Issues (Temas Secreto) de manera clara y abierta; y discutir por qué los gobiernos de Estados Unidos y Japón son reacios a tomar acciones que permitan una reparación y enjuiciamiento rápidos y eficientes de la violencia sexual y de género en el lejano Oriente de Asia y Asia Pacífico. Esta falta de voluntad no hace nada para empoderar o reparar a las víctimas y prevenir la violencia sexual y de género. Es la antítesis del corazón de la UNSCR 1325 y las resoluciones aliadas para proteger a las mujeres.
También mantuve correspondencia con funcionarios de la oficina de la ONU en Nueva York para el norte de Asia, sobre la investigación de la difícil situación de las mujeres y niñas japonesas que fueron reclutadas por el gobierno japonés después de la Segunda Guerra Mundial como ‘mujeres de solaz’ para servir sexualmente a las fuerzas aliadas poco después de los atentados de Hiroshima y Nagasaki. Aparentemente, en 1945 el gobierno japonés reclutó a unas 55.000 mujeres japonesas, incluidas niñas adolescentes, en el marco de la “Asociación de Recreación y Diversión” para servir sexualmente a las fuerzas de ocupación como un medio para “apaciguarlas”. Estas “estaciones de confort” fueron financiadas por bancos japoneses.
Creo solemnemente que la dignidad de las mujeres japonesas y okinawenses, sus familias y otras personas afectadas por la esclavitud sexual merecen un reconocimiento reverente, disculpas y remuneración.
En general, tengo la esperanza de que los debates colectivos abiertos a nivel de los Estados internacionales puedan allanar el camino para el alumbramiento, la sanación y mejoras ha futuro, con el apoyo febril de la comunidad internacional.
Aquí puedes leer la carta completa en idioma ingles
Otras Lecturas
Al cabo de 70 años, las “mujeres de solaz” hablan para que la verdad no muera. Amnistía Internacional, 2015.
Sus voces y sus cuerpos hablaban al unísono. Cuando fui a entrevistar a las supervivientes en 2005, con la responsable de campañas de Amnistía Internacional Suki Nagra, me impresionó el coraje que mostraban a pesar de los años para que la verdad no muriera con ellas. También me impresionó la solidaridad entre ellas. En Corea vivían juntas en un lugar llamado House of Sharing, y en Filipinas habían formado un grupo para luchar por la justicia.
“Mujeres de consuelo”: las nuevas revelaciones sobre las esclavas sexuales reclutadas para el Ejército Imperial de Japón que tensan las relaciones con Corea del Sur, BBC 2019.
Documentos reveladores salieron a la luz esta semana sobre las “mujeres de consuelo” que reclutaba el Ejército Imperial de Japón para satisfacer a sus combatientes durante la ocupación de China, Corea del Sur y otros países.
Documental “Mujeres de solaz” genera interés mundial… y una querella contra su director
‘Shusenjo’ trata de narrativas históricas contrapuestas sobre el tema- Global Voices , 2020.
El proyecto de un estudiante de posgrado que pretende explorar el tema de la esclavitud sexual organizada por las fuerzas japonesas en la Segunda Guerra Mundial ha resultado en un documental que se ha popularizado en Japón y el resto del mundo, y ha originado una demanda judicial, además de un acoso continuado por parte del Gobierno japonés.

Los manuales se pueden descargar desde el sitio web de SMDHI
Si usted está trabajando con sobrevivientes de violencia basada en género, ayuda, o participa en la capacitación de ayudantes que trabajan directamente con sobrevivientes, este es un buen recurso para usted. Hay dos manuales diferentes uno enfocado en mujeres y otro en hombres y niños, que abordan respectivamente el trabajo con mujeres, con niños y hombres que han sufrido violencia sexual. Los manuales incluyen una caja de herramientas. Los supervivientes pueden utilizarlo individualmente para regular sus propias emociones mediante ejercicios de conexión a tierra o en colaboración con un ayudante. Los ayudantes también pueden utilizar ejercicios de conexión a tierra para cuidar de sí mismos como ayudantes.
Agradecemos comentarios y opiniones,
Damos la bienvenida a nuestros nuevos suscriptores, esperamos que encuentren útil nuestro contenido. El Boletín informativo sobre salud mental y derechos humanos es un boletín cuyo objetivo es brindar información sobre un tema determinado en el ámbito de nuestro trabajo; violaciones de derechos humanos en zonas de guerra y conflicto y salud mental. Nuestra intención es entregar un boletín como una breve “conferencia” donde pueda encontrar información relevante sobre un tema específico desde una perspectiva de salud mental. Recibirá nuestro boletín informativo 5 veces al año.
Apreciaríamos sus pensamientos y sugerencias sobre otros temas que le gustaría ver en este boletín o si está planeando un evento sobre temas relacionados, háganoslo saber para que podamos incluir su evento en nuestro boletín.
Facebook e Instagram
En nuestra página de Facebook y de Instagram publicamos continuamente artículos nuevos y relevantes que agregamos a nuestro sitio web, así como eventos y videos. ¡También acabamos de lanzar nuestra nueva página de LinkedIn!
Si conoce a alguien que esté interesado en recibir este boletín electrónico, reenvíelo y anímelo a registrarse.
Cordialmente, y deseandoles todo lo mejor
Equipo de Información sobre Salud Mental y Derechos Humanos